Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - zizza

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

35 sonuçtan 1 - 20 arası sonuçlar
1 2 Sonraki >>
22
Kaynak dil
İspanyolca De obtuso, a obtuso y medio.
De obtuso, a obtuso y medio.
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi De teimoso a teimoso e meio.
İngilizce From stubborn to stubborn and a half.
Almanca Von begriffsstutzig bis begriffsstutzig und ein halb.
İtalyanca Da ottuso, a ottuso e mezzo
Fransızca À têtu, têtu et demi
Katalanca D'obtús, a obtús i mig.
Macarca Makacsból másfélszeres makacs.
Klingonca mulqu'choH mulwI'
İbranice מעקשן לעקשן וחצי.
Japonca 固いから固い半
Yunanca Aπό έναν πεισματάρη,σε ενάν πεισματάρη και μισό.
Latince ab hebeti, ad hebetem mediumque eius
47
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Acadêmico de medicina pela FMP/FASE e modelo...
- Acadêmico de medicina pela FMP/FASE e modelo profissional
Francês da França, inglês americano

Tamamlanan çeviriler
Fransızca CV
İngilizce Medical student
İspanyolca Estudiante de medicina
İtalyanca Studente di medicina
7
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Vó te amo
Vó te amo
é uma tatuagem, queremos, Vó te amo, Avó te amo
Vó te adoro,...do genero.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Abuela, te amo.
Portekizce Avó, amo-te
Fransızca Grand-mère je t'aime
İtalyanca Nonna, ti amo
Latince Avia, te amo
İngilizce Granny, I love you
Katalanca Àvia, t'estimo.
40
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Somente uma pessoa medíocre está sempre na...
Somente uma pessoa medíocre está sempre na melhor.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Solo i mediocri sono sempre al loro meglio
124
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi "Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...
"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do meu peito e atirá-lo na correnteza, então não haveria mais dor, nem saudade, nem lembranças".(Paulo Coelho).

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca se solo potessi strapparmi il cuore
25
Kaynak dil
İngilizce the role of transmission belts
the role of transmission belts
è un testo di natura pasicologica. sulla trasmissione dei valori.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Il ruolo delle cinghie di trasmissione
47
Kaynak dil
İngilizce Using no way as way , having no limitation as...
Using no way as way , having no limitation as limitation

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Usare nessun metodo come metodo
26
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Arnavutça të puth ter trupin tend të bukur
të puth ter trupin tend të bukur

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca besar todo tu cuerpo bello
İtalyanca baciare tutto il tuo bel corpo
357
Kaynak dil
Arnavutça tek ty jeton shpirt dashuria , tek buzët e tua...
tek ty jeton shpirt dashuria , tek buzët e tua gjeta jete
kur me prek te them te dua, janë te mia buzët e tua
merre qiellin, ta kam falur, me merr
ti je bota, ti je dielli, ti je deti ti je qielli,ti je ai, te dua ty!
Te je gjysma ime ne ketë jete, gjithçka qe kam'
Nese njeri me nuk do jem, me shkruaj dhe nentoke, e jotja jam
Nga një oqean qe na ndan, tek unë je sot nëse një dite qielli do te qaj
dielli do te dijë te ngrohe

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca in te vive tesoro l'amore,nelle tue labra...
İngilizce in you, darling
311
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi As páginas da vida são cheias de surpresas......
As páginas da vida são cheias de surpresas...
Há capítulos de alegrias e também de tristezas...
Há mistérios e fantasias, sofrimentos e decepções...
Por isso, não rasgue páginas e nem solte capítulos...
Não se apresse a descobrir os mistérios...
E não perca as esperanças...
Pois muitos são os finais felizes... E nunca se esqueça do principal: No livro da vida, o autor é você !

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Le pagine della vita
412
13Kaynak dil13
İngilizce Into dust
Still falling
Breathless and on again
Inside today
Beside me today
Around broken in two
'Till you eyes shed
Into dust
Like two strangers
Turning into dust
'Till my hand shook with the way I fear

I could possibly be fading
Or have something more to gain
I could feel myself growing colder
I could feel myself under your fate
Under your fate

It was you breathless and tall
I could feel my eyes turning into dust
And two strangers turning into dust
Turning into dust

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Nella polvere
306
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Latince is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...
is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit taurum in deliciis;priamus satellites misit ut tautum adducerent et ponerent in athlo funebri filii sui alexandri;cum satellites ad eum venisset,incipiebant paridis tautum abducere.cum paris multa eis de tauri destinatione inquisisset,illi indicant se eum ad priamum adducere victori in ludis funebribus alexandri

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Il ragazzo
420
Kaynak dil
Latince i romani invadono siracusa
cum satellites ad eum venissent incipiebant Paridis taurum abducere. Cum Paris multa eis de tauri destinatione inquisisset, illi indicant se eum ad Priamum adducere victori in ludis funebribus Alexandri. Ille, cum amore incensus tauri sui esset, descendit in certamen et omnia vicit, fratres quoque suos superavit. Propter indignationem Deiphobus gladium ad eum strinxit at ille in aram Iovis Hercei insiluit cum Cassandra praenuntiaret eum fratrem esse Priamus eum agnovit et in regiam recepit.
* Hexapylo: "Esàpilo", porta a sei entrate a Siracusa
** ad Epipolas: "ad Epipoli", quartiere di Siracusa
*** fugere ... salire ... praecipitari: infiniti storici

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca quando giunsero dei servi
272
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi . acredite em voce, tu é um ser dotado de...
....... acredite em voce, tu é um ser dotado de infinita capacidade, podendo resolver
e solucionar qualquer tipo de problema.
Acredite tudo vai ficar bem, pois mesmo que as coisas pareçam complicadas e dificieis, elas
sao aspectos temporarios e falsos, e logo, logo tudo se resolverá. Pois o Bem sempre prevalece.
Estou torcendo pra voce.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca credi in te
234
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Portekizce Princesa depois de surgires no meu caminho, tem...
Princesa depois de surgires no meu caminho, tem sido impossível imaginar a minha vida sem ti especialmente sem esse teu sorriso fantástico...
Quando tu não estás presente sinto uma sensação de vazio, um sentimento de saudade...
A minha vida é o meu amor, e o meu AMOR és tu...

ADORO-TE

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Principessa da quando
1 2 Sonraki >>